← Back to team overview

fullcircle-fr-contribs team mailing list archive

Re: faire parvenir une image traduite pour le magazine

 

ok je modifie l'image come cela
 
...et si 
    j'te file ce bel iPod en plus?
Finalement, Dark Vador dut 
    recourir aux pires fourberies pour attirer Luke Skywalker du Côté 
    Obscur...
From: clement.sieutat@xxxxxxxxx
Date: Thu, 6 Aug 2009 15:56:37 +0200
To: fullcircle-fr-contribs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [Fullcircle-fr-contribs] faire parvenir une image traduitepour	le magazine

En fin de compte j'ai une légère préférence pour le "Finalement" :p

kleim

Le 6 août 2009 15:52, ElizD <dutertre.eliz@xxxxxxx> a écrit :









Pas mal du tout ! Légère préférence 
pour Finalement, mais...
 
Merci!! AE

  ----- Original Message ----- 
  

From: 
  PJ B 
  To: Full Circle Mag Fr 
  Launchpad 
  Sent: Thursday, August 06, 2009 11:52 
  AM
  Subject: Re: [Fullcircle-fr-contribs] 
  faire parvenir une image traduitepour le magazine
  
Je vais propose encore ça:

"...et si j'te file cet iPod 
  en plus?"
"Finalement/En fin de compte, Dark Vador dut recourir aux 
  pires fourberies pour attirer L.S. du Côté Obscur..."

qu'en 
  pensez-vous? et après je complète/corrige mon fichier image et le joins sur le 
  wiki (je sais faire maintenant! lol)


  
  From: ebultot@xxxxxxxxx
Date: Wed, 5 
  Aug 2009 22:31:16 +0200
To: fullcircle-fr-contribs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: 
  Re: [Fullcircle-fr-contribs] faire parvenir une image traduite pour le 
  magazine

En fait ici, on n'a pas affaire à l'idiotisme "into the 
  bargain", qui veut bien dire "par-dessus le marché", mais à "to throw sth into 
  the bargain", qui veut dire "inclure quelque chose en plus dans un 
  marchandage" cfr http://idioms.thefreedictionary.com/throw+into+the+bargain
Maintenant, 
  je ne dis pas que ça ne peut pas convenir pour la traduction, à vous de voir 
  ;)


  2009/8/5 Shams Fantar <sfantar@xxxxxxxxxx>

  
    Emmanuel Bultot wrote:
> Hello!
>
> 
    J'avoue que personnellement, je trouve la traduction un peu lourde 
    :s
> Que diriez-vous d'un truc comme ça?
>
> /...et si 
    j'te file ce bel iPod en plus?
>
> À la fin, Dark Vador dû 
    recourir aux pires fourberies pour attirer
> Luke Skywalker du Côté 
    Obscur.../
>
> My 2 cents^^
>
> 
    le_schtroumpf

http://www.wordreference.com/enfr/bargain

"into 
    the bargain" => "par dessus le marché"

... et si j'te file ce 
    superbe iPod par dessus le marché ?

Non ?

    
A+

--
http://snurf.info - http://about-gnulinux.info
Full 
    Circle Magazine : http://fullcircle-mag.fr


_______________________________________________

    
    
    Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs
Post 
    to     : fullcircle-fr-contribs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe 
    : https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs
More 
    help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



  
  Discutez sur Messenger où que vous soyez ! Mettez Messenger 
  sur votre mobile ! 
  
  


  
_______________________________________________
Mailing list: 
  https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs
Post 
  to     : 
  fullcircle-fr-contribs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : 
  https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs
More help   : 
  https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________

Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs

Post to     : fullcircle-fr-contribs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-fr-contribs

More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp




-- 
Clément Sieutat

(+33)6.75.06.47.21
clement.sieutat@xxxxxxxxx
Le Clos des Iris
58 Bis Montée des Soldats


69300 Caluire
France

alternate address:
Reisewitzer Strasse 63
01159 Dresden
Deutschland

_________________________________________________________________
Découvrez toutes les possibilités de communication avec vos proches
http://www.microsoft.com/windows/windowslive/default.aspx

References