← Back to team overview

openerp-hungarian-team team mailing list archive

Az Odoo 8 fordításának finomítása

 

Szervusztok!

Lokálisan, rengeteg finomítást végeztem már az Odoo 8-as magyar fordításán.

Örömmel venném, ha mással, másokkal szoros együttműködésben folytathatnám ezt a munkát.

Miért lokálisan dolgozom?

A

https://translations.launchpad.net/openobject-server/8.0/+lang/hu/

és a

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/8.0/+lang/hu/

címeken található felületek kezelhetetlenek számomra, amikor pl. sorozatjavítás szükséges a keresés és/vagy csere használatával.

Több dolgot vállalok:

1./ Magánban, bárkivel szívesen megosztom az éppen aktuális változatomat.

2./ Jó lenne, ha mással, másokkal együttműködve dolgozhatnék a finomításon. A bekapcsolódáshoz viszont hatékony módszer megtalálására és alkalmazására lenne szükség, amit most még nem ismerek... Hogyan lehet könnyen, gyorsan összefésülni a különböző emberektől származó fordításokat (javításokat) úgy, hogy az nyomon követhető és átlátható legyen?

3./ Amennyiben elkészül a végső, letisztult változat, akkor természetesen célszerű, hogy bekerüljön a hivatalos fordításba. Ehhez viszont több heti, nagyon sok munka szükséges még...

Összefogunk?

--
/Andrássy Tamás/, koordinátor
Harmóniában Alapítvány
http://harmoniaban.org