← Back to team overview

openerp-hungarian-team team mailing list archive

Re: Odoo 8 fordítás

 

Szia,

bár jómagam még az 5-ös verziónál vettem részt a fordításokkal kapcsolatos dolgokban.. Feltételezem nem sok minden változott a működés szempontjából azóta.

Bár én és az általam összerakott megoldás ubuntu linux rendszert használ alapnak.. nagyjából ugyanaz a téma lehet windows alatt is..

Célszerű a modulok könyvtáraiban található hu.po vagy hu_HU.po állományokat elmásolni, szerkeszteni és visszamásolni a megtett fordítási kiegészítés után.

Erre a szerkesztésre a PoEditor alkalmazást vagy valami hasonlót javaslok.

A fordítások megjelenéséhez általában újra kell indítani a szervert, esetleg frissíteni a modullistát, vagy frissíteni az adatbázist..

Ezen az oldalon és aloldalain találsz információkat az általam kitesztelt eljárásról:

http://salespro.komesoft.com/hu/dokumentaciok/salespro-telepitesi-leiras/openerp-telepitese/forditasszinkronizalas

Bár a fordításszinkronizáló programot nem tudod ebben a környezetben használni, ill. át is kellene írni 8-asoz az eljárásait, hogy rendesen működjön.. de azért segíthet megérteni a dolgokat..

Üdv.: Körmendi Zoltán


2015-01-01 11:38 keltezéssel, Andrássy Tamás írta:
Szervusztok!

Legelőször is: hála és köszönet azért, hogy az Odoo 8 magyarra fordításának alapjait leraktátok!

Jómagam, épp most ismerkedem az Odoo-val, az angol nyelvtudásom viszont nagyon hiányos, de sok mindent megértek, sok mindenre rájövök.

Jelenleg Windows 7 alatt, a helyi gépemen fut az Odoo, itt látom a meglévő és a még hiányzó, avagy több esetben, helyesírási szempontból módosítandó fordításokat.

Technikai gondom van a fordításokkal kapcsolatban, ebben kérek szépen szíves segítséget.

Némely fordításokat sikerült megtennem, avagy módosítanom, a frissítések viszont nem minden esetben jelennek meg.

Miket tettem?

1./ A Website részben látom, hogy átírhatók az angol szövegek.
2./ A modulok és a modul-leírások fordításában a modul frissítése néha megoldja, de a legtöbbször nem... 3./ A Fordítás betöltése szinte semmi megoldást nem ad, ugyanakkor még nem tudtam életre kelteni a fordítás exportját.

Összegezve: megköszönöm, ha a fordítás aktualizálásának helyes módjára vonatkozó forrást ajánlotok, amely lehet angol nyelvű is.

--
/Andrássy Tamás/
koordinátor
Harmóniában Alapítvány
http://harmoniaban.org


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-hungarian-team
Post to     : openerp-hungarian-team@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-hungarian-team
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


References