openerp-hungarian-team team mailing list archive
-
openerp-hungarian-team team
-
Mailing list archive
-
Message #00028
Re: Fwd: Re: Pause
Feltöltöttünk tegnap 127 po filet, de semmi nyoma. A feldolgozásra váró listában ott volt, de valamikor az éjszaka kifutott belőle, tehát elvileg feldolgozták, de mégse látom hogy bekerült volna valahova. Úgyhogy most várunk, és addig is csináljuk tovább, úgyis találtunk hibákat a tegnap feltöltöttbe. Egyébként ha azok feldolgozódnak végre, akkor a magyar helyére tévesen bekerült angol szövegek is rendbe jönnek, illetve kb 1300 módosítás is van benne.
Krisz
2011.01.11. dátummal, 9:41 időpontban "Dénes Tamás" <tamas.denes@xxxxxxxxxxxxxx> írta:
> Most láttam, hogy tegnap véletlenül nem a listára válaszoltam. Elküldöm ide is, másnak is hasznos lehet.
> Egyúttal megkérdezem, hogy hogy álltok a feltöltéssel? Még nem látom a LP-on.
>
> Köszi!
>
> Szép napot mindenkinek!
>
> Tamás
>
>
> -------- Eredeti üzenet --------
> Tárgy: Re: [Openerp-hungarian-team] Pause
> Dátum: Mon, 10 Jan 2011 09:27:30 +0100
> Feladó: Dénes Tamás <tamas.denes@xxxxxxxxxxxxxx>
> Címzett: NOVOTRADE OpenERP <openerp@xxxxxxxxxxxx>
>
> 2011-01-10 08:53 keltezéssel, NOVOTRADE OpenERP írta:
>>
>> Sziasztok!
>>
>> Többé-kevésbé feltölthető állapotba vagyunk egy jó részével, de egy kis segítséget kérnénk.
>> Próbáltunk .po fileokat feltölteni, de elakadtunk. Ha Updated translation-t választunk, akkor ki és mikor hagyja jóvá, mert ahogy nézem elég régiek is ott állnak a sorban? Illetve az Imported translation-el valójában mi a fene történik, mert semmi nyomát nem látjuk sehol, amit úgy toltunk fel?
>>
>> Köszi!
>>
>> Krisz
>>
>> On Jan 5, 2011, at 8:26 AM, Dénes Tamás wrote:
> Szia Krisztián!
>
> Nyugodtan töltsd fel Update Translation-t választva a po file-okat egyesével a megfelelő modul fordításához. Aztán várunk pár órát, és valami háttér job bemigrálja őket a trunkbe. Az eredményről email-t kapsz. Ha valamelyik po file-al probléma van, akkor azt is megírja.
>
> Nálam ez a metódus működött:
> 1. a modulok fordításait egyenként kiexportálod po file-okba a LP-ról.
> 2. pomerge-el bemerge-eled a saját fordításodat az LP-s fileok-ba.
> 3. Meggyőződsz, hogy a po file-okban a PO-Revision-Date fejléc sor frissebb, mint az LP-s export file-ban.
> 4. Vissza töltöd őket egyesével 'Update Translation'-t választva.
> 5. Vársz pár órát, és kapod a visszajelzést, hogy kész, vagy mi a probléma.
>
> Fontos, hogy a po file fejléce ugyanaz legyen, mint amit a LP-ről kiexportálsz, vagy legalábbis az X-Exported-From-Launchpad sort másold át.
>
> Kiváncsian várjuk az eredményt!
>
> Tamás
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-hungarian-team
> Post to : openerp-hungarian-team@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-hungarian-team
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Follow ups
References