← Back to team overview

ubuntu-tn-editorial team mailing list archive

Re: Travail Collaboratif : utilisation de la plateforme Launchpad

 

Bonjour tout le monde


> Si tu peux nous donner une autre lesson, ça sera super, car personellement
> je n'ai plus de temps et c'est à peine que j'arrive à lire et répondre aux
> mails:)
>

En fait, C'est que j'ai trouvé pour aider la communauté : Lire la doc, faire
des tests, essayer de comprendre puis donner des astuces vite fait pour
toute la communauté,


> Merci Zied, tu peux lancer un appel d'aide sur ce sujet et comme j'ai dit :
> toute action pour améliorer le travail en utilisant launchpad est approuvé
> d'avance, mais j'insiste sur le fait qu'elle ne soit pas juste une
> proposition wkahaw : il faut continuer avec et la mettre en oeuvre :)
>
Ne t'inquiète pas Rached, j'ai déjà commencé, tu peux voir par exemple ici :
un terrrain de jeux et de pratique pour l'équipe de rédaction avec des
tutorials pour bien travailler avec l'équipe.

http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-tn-editorial/ubuntu-tn-drafting/practice/files

Je ne l'ai pas fait hier car, j'ai pas voulu "imposer mes idées" et "
partager tout avec la communauté", je pense que avoir de bon idée n'est pas
une excuse pour marginaliser les autres ....

Concernant La traduction à l'aide de Launchpad, J'ai compris le principe,
mais il faut que je teste car, le principe est très efficace mais il demande
un peut de config et un minimum de savoir dans le domaine de la
localisation, il travail avec l'outil GetText comme la localisation dans PHP
avec les fichiers .PO etc ...
Je vais essyer de préparer toute la config pour l'équipe rédaction ( et même
pour les autres, s'il le veulent)
çà sera petit à petit (moi aussi j'ai pas bcp de temps)
Mais si qulqu'un veut aider, çà sera avec plaisir ;)


> Bonne journée :)
>

Bonne journée à Tous

References