avanzosc team mailing list archive
-
avanzosc team
-
Mailing list archive
-
Message #00073
[Merge] lp:~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes into lp:avanzosc
Cristian Salamea (Gnuthink) has proposed merging lp:~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes into lp:avanzosc.
Requested reviews:
Urtzi Jauregi (urtzi)
For more details, see:
https://code.launchpad.net/~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes/+merge/64192
* Correccion de flujo de produccion a bug https://bugs.launchpad.net/avanzosc/+bug/765347
* Agregado Archivo de traduccion para Ecuador
* reorganizacion de imports segun PEP8, primero librerias de python luego las de la aplicacion
--
https://code.launchpad.net/~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes/+merge/64192
Your team Avanzosc Developers is subscribed to branch lp:avanzosc.
=== added file 'mrp_master_extension/i18n/es_EC.po'
--- mrp_master_extension/i18n/es_EC.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ mrp_master_extension/i18n/es_EC.po 2011-06-10 14:27:26 +0000
@@ -0,0 +1,1091 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mrp_master_extension
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-07 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 21:27-0500\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,costs_cycle:0
+#: field:mrp.production.operation,costs_cycle:0
+msgid "Cost per cycle"
+msgstr "Costo por Ciclo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: constraint:mrp.bom:0
+msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
+msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Force Reservation"
+msgstr "Forzar reservas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93
+#, python-format
+msgid "Product "
+msgstr "Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.final.product,location_id:0
+#: field:mrp.production,product_def_loc:0
+#: field:mrp.production.final.product,location_id:0
+#: field:mrp.production.product.line,location_id:0
+#: field:product.product,default_location:0
+msgid "Default Location"
+msgstr "Ubicacion por Defecto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:delete.ops,user_name:0
+msgid "Are you sure you want to decouple worker from operation :::> "
+msgstr "Esta seguro que quiere desvincular los trabajadores de la operacion?"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.final.product,product_uom:0
+#: help:mrp.production.final.product,product_uom:0
+msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control"
+msgstr "UdM es la unidad de medida para el control de inventario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:aux.res.users,name:0
+msgid "Nombre"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:manufacturing.user:0
+#: view:manufacturing.user.op:0
+#: view:manufacturing.user.op.add:0
+msgid "Add user"
+msgstr "Agregar usuario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.operation,workcenter:0
+msgid "Work centers"
+msgstr "Centros de Trabajo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom:0
+msgid "Manufacturing operations"
+msgstr "Operaciones de Fabricacion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.factory:0
+#: field:mrp.factory,workcenter_ids:0
+msgid "Work Centers"
+msgstr "Centros de Trabajo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_operation
+#: view:mrp.production.operation:0
+#: field:stock.move,operation_id:0
+msgid "Production Operation"
+msgstr "Produccion de Operacion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.final.product:0
+msgid "Product to Produce"
+msgstr "Producto a Producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom:0
+msgid "Assign Routing"
+msgstr "Asignar Ruta"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.final.product,product_qty:0
+#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_qty:0
+#: field:mrp.production.final.product,product_qty:0
+#: field:mrp.production.operation,semi_prod_qty:0
+msgid "Product Qty"
+msgstr "Cant. Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:assign.routing:0
+msgid "Assign"
+msgstr "Asignar"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.factory,location_id:0
+msgid "Specify the location of this plant"
+msgstr "Especificar la ubicacion de esta planta"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.final.product,product_uom:0
+#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_uom:0
+#: field:mrp.production.final.product,product_uom:0
+#: field:mrp.production.operation,semi_prod_uom:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr "UdM de Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_prod_partial_picking
+msgid "Partial Picking"
+msgstr "Movimientos parciales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:parcial.picking.aux.product,product_qty:0
+#: field:parcial.picking.aux.production,product_qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:aux.res.users,op:0
+msgid "prod user"
+msgstr "prod user"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:delete.choice,ava:0
+msgid "Avatible ids"
+msgstr "Avatible ids"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_bom.py:194
+#, python-format
+msgid "Save the record first !"
+msgstr "Guardar este registro primero !"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+msgid "Operation materials"
+msgstr "Materiales de Operacion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:prod.partial.picking:0
+#: view:production.partial.picking:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,time_start:0
+#: field:mrp.production.operation,time_start:0
+msgid "Time before prod."
+msgstr "Tiempo antes de producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.factory:0
+#: view:mrp.operation:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_final_product
+msgid "Production Scheduled Final Product"
+msgstr "Produccion programada del Producto Final"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Compute Data"
+msgstr "Calcular datos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Alternative Work Centers"
+msgstr "Centros de trabajo alternativos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:47
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Error!"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom,mrp_bom_operations_product_id:0
+#: field:mrp.production.product.line,mrp_production_operation_id:0
+msgid "Consumed On"
+msgstr "Consumidos en"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:prod.partial.picking:0
+#: view:production.partial.picking:0
+msgid "Components"
+msgstr "Componentes"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,hour:0
+#: field:mrp.production.operation,hour:0
+msgid "Nº Hour"
+msgstr "Nº Horas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.workcenter,warranty_date:0
+msgid "Warranty Date"
+msgstr "Fecha de Garantia"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom:0
+msgid "Final Products"
+msgstr "Productos Finales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,components_used_ids:0
+#: field:mrp.production.operation,components_used_ids:0
+msgid "Components used"
+msgstr "Componentes utilizados"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:product.product:0
+msgid "Default Localization"
+msgstr "Ubicacion por defecto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.operation_master_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.operation_master_menu
+#: field:mrp.bom,mrp_bom_operations_product_ids:0
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.operation:0
+#: field:mrp.operation,operation_line_ids:0
+#: field:mrp.operation,operations_product:0
+#: field:mrp.routing,routing_line_ids:0
+#: view:mrp.workcenter:0
+#: field:mrp.workcenter,mrp_op_ids:0
+msgid "Operations"
+msgstr "Operaciones"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Scheduled Operations"
+msgstr "Operaciones Programadas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
+msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Movimiento stock"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production,user_ops:0
+msgid "Users asignments"
+msgstr "Users asignments"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.workcenter,maintain_notes:0
+msgid "Maintain Notes"
+msgstr "Maintain Notes"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Operation list"
+msgstr "Operation list"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:42
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Aviso!"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Costing Information"
+msgstr "Informacion de Costos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:manufacturing.user.op,operation:0
+#: field:mrp.bom.operations.product,operation_id:0
+#: field:mrp.production.operation,operation_id:0
+#: field:mrp.production.users,op:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_id:0
+msgid "Operation"
+msgstr "Operacion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Consume wizard"
+msgstr "Asistente de Consumo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_delete_choice
+msgid "Choice user to delete"
+msgstr "Choice user to delete"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: selection:mrp.operation,type:0
+msgid "Maintenance Operation"
+msgstr "Operaciones de Mantenimiento"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom_operations_product
+msgid "materials used to produce"
+msgstr "Materiales usados para producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.factory,location_id:0
+#: field:mrp.workcenter,location_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.product,location_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.production,location_id:0
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicacion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_workcenter_line
+#: field:mrp.production.operation,production_id:0
+msgid "Work Order"
+msgstr "Orden de entrega"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:product.product,mrp_bom_fp_id:0
+msgid "bom final products"
+msgstr "BoM de Productos finales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:stock.move,bom_prop:0
+msgid "BOM Proportion"
+msgstr "BoM Parcial"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user_op_add
+msgid "Production user"
+msgstr "Production user"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_product_line
+msgid "Production Scheduled Product"
+msgstr "Fabricación planificada producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,location_id:0
+#: field:mrp.production.operation,location_id:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,location_id:0
+msgid "Operation Location"
+msgstr "Operation Location"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:aux.res.users,percent:0
+#: field:manufacturing.user,percent:0
+#: field:manufacturing.user.op.add,percent:0
+#: field:mrp.production.users,percent:0
+msgid "% Estimated"
+msgstr "% Estimado"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:263
+#, python-format
+msgid "Couldn't find bill of material for product"
+msgstr "Couldn't find bill of material for product"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production.final.product:0
+msgid "Scheduled Final Products"
+msgstr "Scheduled Final Products"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,final_products_ids:0
+#: field:mrp.production.operation,final_products_ids:0
+msgid "Final products"
+msgstr "Final products"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+msgid "Routing Operation"
+msgstr "Routing Operation"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93
+#, python-format
+msgid "quantity."
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.operations.product,costs_hour:0
+#: help:mrp.production.operation,costs_hour:0
+msgid "Specify Cost of Workcenter per hour when using this material."
+msgstr "Specify Cost of Workcenter per hour when using this material."
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,cycle:0
+#: field:mrp.production.operation,cycle:0
+msgid "Nº Cycles"
+msgstr "Nº Ciclos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,time_stop:0
+#: field:mrp.production.operation,time_stop:0
+msgid "Time after prod."
+msgstr "Tiempo despues de prod."
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.factory:0
+msgid "Search for mrp factories"
+msgstr "Buscar por Fábricas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:assign.routing:0
+#: view:delete.choice:0
+#: view:delete.ops:0
+#: view:manufacturing.user:0
+#: view:manufacturing.user.op:0
+#: view:manufacturing.user.op.add:0
+#: view:mrp.production:0
+#: view:prod.partial.picking:0
+#: view:production.partial.picking:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user_op
+msgid "Production operations user "
+msgstr "Operadores"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Produce wizard"
+msgstr "Asistente de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Capacity Information"
+msgstr "Información de Capacidad"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_id:0
+msgid "Parent Routing"
+msgstr "Ruta padre"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:aux.res.users:0
+#: view:delete.choice:0
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_delete_ops
+#: view:manufacturing.user.op:0
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.final.product,mrp_bom_operations_product_id:0
+#: field:mrp.production.final.product,mrp_production_operation_id:0
+msgid "Produced On"
+msgstr "Producido en"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_operation
+msgid "MRP Operation"
+msgstr "Operación MRP"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_parcial_picking_aux_production
+msgid "parcial.picking.aux.production"
+msgstr "parcial.picking.aux.production"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Add Operator"
+msgstr "Agregar Operador"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+msgid "Product to Consume"
+msgstr "Productos a Consumir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production.operation,product_id:0
+msgid "Semi-Finished Product"
+msgstr "Productos Semi-Terminados"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,sequence:0
+#: field:mrp.production.operation,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Operator List"
+msgstr "Lista de Operadores"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_production_partial_picking
+msgid "Partial Production"
+msgstr "Producción Parcial"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:delete.ops:0
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.workcenter,alter_workcenter_ids:0
+msgid "Alternative Work center"
+msgstr "Centro de Trabajo Alternativo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:aux.res.users,wizard_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.product,wizard_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.production,wizard_id:0
+msgid "wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Calculate"
+msgstr "Calcular"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.operation:0
+msgid "Associated Machines"
+msgstr "Maquinas Asociadas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr "Ãrden de producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.operation,descript:0
+msgid "Description of the operation"
+msgstr "Descripcion de Operación"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.routing:0
+msgid "Operation Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:manufacturing.user.op,user:0
+msgid "Users added"
+msgstr "Usuario Agregado"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_partial_production_picking
+msgid "Production Picking"
+msgstr "Picking de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production,production_operation_ids:0
+msgid "Production Operations"
+msgstr "Operaciones de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Production Operation Lines"
+msgstr "Detalle de Operaciones"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:324
+#, python-format
+msgid "All components must have a default location !"
+msgstr "Todos los componentes deben tener una ubicación por defecto !"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Destination Loc."
+msgstr "Ubic. destino"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_delete_user
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_delete_user_ops
+msgid "action.new.time.input "
+msgstr "action.new.time.input "
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.final.product:0
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+msgid "Aditional Product to Produce"
+msgstr "Productos adicionales a Producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+msgid "Routing Operations"
+msgstr "Operaciones de Ruta"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_assign_routing
+msgid "Assign routing"
+msgstr "Asignar Ruta"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:parcial.picking.aux.product,stock_move_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.production,stock_move_id:0
+msgid "Stock move"
+msgstr "Movimiento de Inventario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Maintain Information"
+msgstr "Información de Mantenimiento"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: selection:mrp.operation,type:0
+msgid "Manufacturing Operation"
+msgstr "Operación de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:delete.choice,op_us:0
+#: field:delete.ops,op_us:0
+msgid "User to delete"
+msgstr "Usuario a Borrar"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:manufacturing.user,user:0
+#: field:manufacturing.user.op.add,user:0
+msgid "User to add"
+msgstr "Usuario a Agregar"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production.users,name:0
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.factory,active:0
+#: field:mrp.operation,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Maintaining"
+msgstr "Mantenimiento"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: sql_constraint:mrp.bom:0
+msgid "All product quantities must be greater than 0.\n"
+"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
+msgstr "Todas las cantidades de producto deben de ser superiores a cero.\n"
+"¡Debe instalar el módulo mrp_subproduct si quiere gestionar productos extra en las LdM!"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.workcenter,warranty_date:0
+msgid "Warranty limit date of the Work Center"
+msgstr "Fecha lÃmite de garantÃa del Centro de Trabajo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_partial_product_picking
+msgid "Process Picking"
+msgstr "Procesar Productos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You must assign a production lot for this product"
+msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:aux.res.users,user_id:0
+msgid "user id"
+msgstr "ID de Usuario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.operation,active:0
+msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it."
+msgstr "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it."
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:263
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_master_extension.mrp_factory_action
+msgid "Factories held many Work Centers which are located in the same plant."
+msgstr "Fabricas manejan varios centros de trabajo que estan ubicados en la misma planta"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,bom_id:0
+msgid "Parent BOM"
+msgstr "LdM Padre"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.production,product_def_loc:0
+#: help:product.product,default_location:0
+msgid "Default real location of the product"
+msgstr "Ubicación por defecto real del Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Produce all"
+msgstr "Producir Todo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:321
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:326
+#, python-format
+msgid "All final products must have a default location !"
+msgstr "Todos los productos finales deben tener una ubicación por defecto !"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:manufacturing.user:0
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Operator Assignment"
+msgstr "Asignar Operador"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93
+#, python-format
+msgid "is consumed with"
+msgstr "Es consumido con"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.operation,cod:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.operation:0
+msgid "Search for Operations"
+msgstr "Buscar por Operaciones"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.operations.product,time_start:0
+#: help:mrp.production.operation,time_start:0
+msgid "Time in hours for the setup for the material."
+msgstr "Tiempo en horas para configurar el material"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Confirm Production"
+msgstr "Confirmar producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.workcenter:0
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativas"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_factory
+msgid "Manufacturing Factory"
+msgstr "Fábrica de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.factory:0
+#: view:mrp.operation:0
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+msgid "General Information"
+msgstr "Info General"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.factory:0
+#: view:mrp.operation:0
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Consume all"
+msgstr "Consumir Todo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:prod.partial.picking,move_lines:0
+#: field:production.partial.picking,production_lines:0
+msgid "Moves"
+msgstr "Movimiento"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,costs_hour:0
+#: field:mrp.production.operation,costs_hour:0
+msgid "Cost per hour"
+msgstr "Costo por Hora"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.final.product,bom_id:0
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: field:mrp.production.final.product,production_id:0
+msgid "Final Product"
+msgstr "Producto Final"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.workcenter,purchase_date:0
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Fecha de Compra"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_assign_routing
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user_op
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user_op_add
+msgid "Manufacturing new user"
+msgstr "Nuevo usuario de producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Product Information"
+msgstr "Información de Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.mrp_factory_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_view_resource_search_mrp
+#: view:mrp.factory:0
+#: field:mrp.factory,name:0
+#: field:mrp.workcenter,factory_id:0
+msgid "Factory"
+msgstr "Fábrica"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.workcenter,maintain_op_id:0
+msgid "Maintain Operation"
+msgstr "Operación de Mantenimiento"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:321
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:324
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:326
+#, python-format
+msgid "Product Default Location"
+msgstr "Ubicación por defecto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_workcenter
+#: field:mrp.bom.operations.product,workcenter_id:0
+#: view:mrp.factory:0
+#: field:mrp.production.operation,workcenter_id:0
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+#: field:mrp.workcenter,operations_product_ids:0
+msgid "Work Center"
+msgstr "Centro de producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom,final_product_line_ids:0
+msgid "Final Product Lines"
+msgstr "Detalle de Productos Finales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_aux_res_users
+msgid "Operation users"
+msgstr "Usuarios Operadores"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/wizard/new_manufacturing_user.py:204
+#, python-format
+msgid "no hay produccion"
+msgstr "no hay produccion"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+msgid "Operation Lines"
+msgstr "Detalle de Operaciones"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.operations.product,time_cycle:0
+#: help:mrp.production.operation,time_cycle:0
+msgid "Time in hours for doing one cycle of the material."
+msgstr "Tiempo en horas para hacer un ciclo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_qty_fact:0
+#: field:mrp.production.operation,semi_prod_qty_fact:0
+msgid "Quantity Factor"
+msgstr "Factor"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.workcenter,purchase_date:0
+msgid "The machine's purchase date"
+msgstr "Fecha de compra de la maquina"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_product_product
+#: field:mrp.bom.final.product,product_id:0
+#: field:mrp.bom.operations.product,product_id:0
+#: field:mrp.production.final.product,product_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.product,product_id:0
+#: field:parcial.picking.aux.production,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,descript:0
+#: view:mrp.factory:0
+#: field:mrp.factory,description:0
+#: view:mrp.operation:0
+#: field:mrp.operation,descript:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+#: field:mrp.production.operation,descript:0
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,descript:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:42
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper Quantity !"
+msgstr "Por favor ingrese una cantidad correcta !"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_product_bom_structure
+msgid "Product BoM Structure"
+msgstr "Estructura LdM del producto"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,capacity_per_cycle:0
+#: field:mrp.production.operation,capacity_per_cycle:0
+msgid "Capacity per Cycle"
+msgstr "Capacidad por Ciclo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Produce"
+msgstr "Producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:461
+#, python-format
+msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
+msgstr "Orden de Producción '%s' está programada para %s."
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Estimated Information"
+msgstr "Info Estimada"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:manufacturing.user.op,production:0
+#: field:mrp.production.users,prod:0
+msgid "Production"
+msgstr "Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.production,production_final_product_ids:0
+msgid "Production Final Products"
+msgstr "Productos Finales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.mrp_bom_tree_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_bom_tree
+msgid "Bill of Material Structure"
+msgstr "Estructura de Lista de Materiales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: field:mrp.bom.operations.product,name:0
+#: field:mrp.operation,name:0
+#: field:mrp.production.final.product,name:0
+#: field:mrp.production.operation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_parcial_picking_aux_product
+msgid "parcial.picking.aux.product"
+msgstr "parcial.picking.aux.product"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_mrp_routing_action_inherit
+msgid "Routings"
+msgstr "Procesos productivos"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:assign.routing,routing:0
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_routing
+#: field:mrp.bom,routing_id_name:0
+msgid "Routing"
+msgstr "Ruta de Producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.operations.product,costs_cycle:0
+#: help:mrp.production.operation,costs_cycle:0
+msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle when using this material."
+msgstr "Costo Especifico de Centro de trabajo por ciclo cuando usa este material"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_bom.py:194
+#, python-format
+msgid "User error"
+msgstr "Error de usuario"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:47
+#, python-format
+msgid "Can not produce a move with negative or zero quantity !"
+msgstr "No puede producir un movimiento con negativo o cant. cero !"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: help:mrp.bom.operations.product,time_stop:0
+#: help:mrp.production.operation,time_stop:0
+msgid "Time in hours for the cleaning."
+msgstr "Tiempo en horas despues de limpieza "
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Start Production"
+msgstr "Empezar producción"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,time_cycle:0
+#: field:mrp.production.operation,time_cycle:0
+msgid "Time for 1 cycle (hour)"
+msgstr "Tiempo para 1 ciclo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_users
+msgid "mrp.production.users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+msgid "Recreate Picking"
+msgstr "Volver a crear picking"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom
+#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom_final_product
+msgid "Bill of Material"
+msgstr "Lista de materiales"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+#: view:mrp.production.product.line:0
+msgid "Scheduled Products"
+msgstr "Productos planificados"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: constraint:product.product:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr "Error: Código EAN erróneo"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.bom.operations.product,time_efficiency:0
+#: field:mrp.production.operation,time_efficiency:0
+msgid "Efficiency factor"
+msgstr "Factor de Eficiencia"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.bom.operations.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Semi Product"
+msgstr "Producto Intermedio"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: view:mrp.production.final.product:0
+#: view:mrp.production.operation:0
+msgid "Products to Produce"
+msgstr "Productos a Producir"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: constraint:mrp.production:0
+msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
+msgstr "¡Cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!"
+
+#. module: mrp_master_extension
+#: field:mrp.operation,type:0
+msgid "Operation type"
+msgstr "Tipo de Operación"
+
=== modified file 'mrp_master_extension/mrp_production.py'
--- mrp_master_extension/mrp_production.py 2011-06-10 09:08:36 +0000
+++ mrp_master_extension/mrp_production.py 2011-06-10 14:27:26 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
+# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Avanzosc, OpenERP Professional Services
@@ -21,9 +21,10 @@
##############################################################################
-from osv import osv, fields
from datetime import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
+
+from osv import osv, fields
from tools.translate import _
import netsvc
@@ -720,7 +721,7 @@
)
self.log(cr, uid, production.id, message)
- return True
+ return picking_id
def create_picking(self, cr, uid, pick_type, move_type, production, operation, internal_type=False):
pick_obj = self.pool.get('stock.picking')
Follow ups